Кто вы, синьор дипломат?

«Действительно ли работники дипломатического корпуса

сродни Зевсам и Юпитерам, правят миром, вершат судьбы,

извергают громы и молнии или они вполне земные люди?» —

разбиралась Светлана Симакова.

В тонкостях международной дипломатии разбиралась Светлана Симакова
Атташе по вопросам образования Генконсульства Италии
в г. Москва Джузеппе Ло Порто
Фото из личного архива Джузеппе Ло Порто
С Джузеппе Ло Порто мы познакомились несколько лет назад на открытии российско-итальянского кинофестиваля в г. Челябинске. С тех пор поддерживаем тёплые приятельские отношения. Некоторое время назад мы по-дружески поговорили о работе дипломатом, власти, политике, жизни в России и, конечно, Италии.
Джузеппе, начну с признания, я — счастливый человек. Счастливый, потому что на жизненном пути мне встречаются невероятные, интересные, умные люди. Люди с открытыми сердцами, наполненные жизнью и счастьем. Я с благодарностью принимаю эти встречи-подарки судьбы. Учусь у моих визави. Вглядываюсь в глаза собеседников, спутников, друзей. Вслушиваюсь в их слова. Вчитываюсь в их души. По мне, так нет ничего более увлекательного. Джузеппе, я благодарю вас за согласие дать интервью.

Помышляли ли вы когда-нибудь стать дипломатом и работать в России? Или вы оказались на должности атташе по образованию Генконсульства Италии в Москве волею судеб? Какие дороги вас сюда привели?
Прежде всего, я благодарю вас за это интервью. Для меня это очень приятно, а также большая честь иметь возможность ответить вам.

Начиная с детства, я был очень любопытен, это побуждало меня узнавать новые культуры и иные реальности. На самом деле, я не дипломат, я менеджер итальянского государства, который работает в области культурной дипломатии. Я всегда хотел работать на такой работе, которая дала бы мне возможность познакомиться с иными культурными и школьными системами, отличными от моей. Когда я узнал, что мог бы поехать в Россию, я принял это предложение с большим восторгом. Не могу сказать, был ли мой приезд в Москву предначертанным судьбой или случайным. Но я знаю точно, что я много учился, чтобы получить эту работу, которая приносит мне огромное удовлетворение!
Интересно, о чём мечтают состоявшиеся мужчины, будучи мальчишками. Кем вы мечтали стать в детстве?
С детства я мечтал быть исследователем, открывать новые миры и встречаться с людьми, отличными от меня. Будучи подростком, я начал изучать иностранные языки и литературу и надеялся найти такую работу, которая позволила бы мне путешествовать. Теперь, когда я взрослый, я мечтаю стать настоящим политиком, который способен помочь людям реализовывать их собственные мечты. Думаю, что очень важно сохранять умение мечтать с открытыми глазами, быть амбициозным, хотеть расти и улучшаться.
Для обывателей работа дипломата — сродни быть богом на Олимпе. Что-то недосягаемое, малопонятное, но впечатляющее. Приоткройте завесу тайны над вашей работой. В чём она заключается?
Работать в сфере дипломатии — это, действительно, привилегия! Ты всегда находишься в центре внимания, имеешь множество преимуществ и можешь узнать страну, в которой находишься, через самых важных персон (политиков, управленцев). Наша работа — это также большая ответственность. Ты всегда должен демонстрировать всё лучшее той нации, которую представляешь. Я занимаюсь культурной дипломатией, поэтому всегда должен быть подготовлен в вопросах культуры моей Италии, где бы я ни находился и с кем бы я ни говорил. Значит, я должен изучать культуру, литературу, искусство, архитектуру, спорт, театр, кино, моду, дизайн и прочее. Поэтому большую часть моего времени я провожу за общением, чтением книг и поездками по России. Кроме того, быть дипломатом означает также всегда быть в форме и выглядеть элегантно, даже если, порой, ты хотел бы пойти на встречу в джинсах и футболке!
Могу предположить, что образование в Италии и образование в России в школах и университетах — две совершенно различные системы. Подскажите, что могла бы почерпнуть российская образовательная система у Италии, и какие сильные стороны нашей образовательной системы могли бы быть полезны вам?
Итальянская образовательная система базируется на умении размышлять и рассуждать самостоятельно, отталкиваясь от теории. В этом смысле она достаточно иная в сравнении с английской, американской и образовательными системами североевропейских стран. Наши студенты учат логику и философию в старшей школе. Это можно было бы применять в российских школах. Что касается российской образовательной системы, очень интересно отметить, что здесь большое внимание уделяется изучению национальных традиций, музыки, искусств. Этот аспект в итальянской школе, к сожалению, не принимают во внимание.
Я всегда очень чутко реагирую на внутреннюю радость в человеке. Резонирую с ней. Я видела, как вы улыбаетесь, наблюдая за зрителями на открытии фестиваля итальянских фильмов. Подметила, с каким удовольствием вы рассказываете об Италии и итальянском языке ученикам и студентам на встречах. Не вызывает сомнения, что вы любите вашу работу.
Я помню, как только я въехал в Москву, я улыбнулся, увидев табличку, что указывала направление к Мавзолею Ленина рядом с табличкой McDonald’s. Я тут же подумал, что всё то, что я изучал много лет о Советском Союзе, о борьбе против западного капитализма, о мифах про потребительство… под всем этим подвел черту McDonald’s с их ужасного вкуса гамбургерами. В 70-х и 80-х годах, когда я учился, Россия была описана в книгах как красивая и увлекательная страна, но с очень суровым образом жизни, чрезмерной серьёзностью и жёсткостью. С тех пор, как я живу и работаю в России, я понял, что многие из этих аспектов исчезли. И сейчас россияне, прежде всего, более молодые поколения, похожи на западных людей.
Джузеппе, в чём секрет? Поделитесь рецептом, как получать удовольствие от работы.
Я всегда говорил сам себе: «Чтобы делать что-то хорошо, ты должен делать это с интересом и страстью». Любую работу, которую я выполнял в моей жизни (учитель, менеджер, культурный дипломат), я делал с большой страстью. Это мой настоящий маленький секрет. Мне нравится учиться, заниматься самообразованием, всегда ставить новые цели, быть полезным окружающим. Следуй за своими увлечениями и живи счастливо, верно?
Признайтесь, перед тем, как приехать в Россию, вы тоже думали, что по нашим улицам ходят медведи, а многие играют на балалайках?
Нет, я всегда думал, что Россия — это серьёзная и холодная страна. Но я обнаружил, что Россия — страна, где серьёзные люди умеют веселиться, технологически продвинутая страна с большими возможностями для развития. Россия — тёплая внутри, но, на самом деле, снаружи очень холодная для сицилийца!
Каким было ваше первое впечатление от России? Какие ваши представления о России разбились вдребезги, когда вы переехали сюда жить?
Я помню, как только я въехал в Москву, я улыбнулся, увидев табличку, что указывала направление к Мавзолею Ленина рядом с табличкой McDonald’s. Я тут же подумал, что всё то, что я изучал много лет о Советском Союзе, о борьбе против западного капитализма, о мифах про потребительство… под всем этим подвел черту McDonald’s с их ужасного вкуса гамбургерами. В 70-х и 80-х годах, когда я учился, Россия была описана в книгах как красивая и увлекательная страна, но с очень суровым образом жизни, чрезмерной серьёзностью и жёсткостью. С тех пор, как я живу и работаю в России, я понял, что многие из этих аспектов исчезли. И сейчас россияне, прежде всего, более молодые поколения, похожи на западных
людей.
Мои знакомые и друзья итальянцы достаточно часто спрашивают меня: «Света, что думают русские об Италии и итальянцах?». Я всегда стараюсь отвечать искренне и с любовью. Потому что люблю и Россию, и Италию. Сегодня мой черёд спросить: «Джузеппе, что думают итальянцы о России и россиянах?». Иногда полезно и интересно узнать мнение со стороны.
Я повторю, что всегда слышал о русских только хорошее. Возможно, мы, итальянцы, крайне мало знаем вашу реальность, потому что итальянцы не имеют привычки много путешествовать и, если мы едем за границу, всегда ищем море. Именно поэтому один из тех вопросов, который мы часто задаём вам русским: «Как вы живете, не имея гор и моря так близко, как мы?»
Что вас больше всего поражает и удивляет во время поездок по городам России?
Первое, что меня очень поражает, — то, что в России так много городов. Я не шучу! Мы, итальянцы, считаем, что единственными российскими городами являются Москва и Санкт-Петербург. Вместо этого я обнаруживаю множество больших и красивых городов, увлекательных и полных истории. У каждого города, который я посетил, есть некая особенность, которая меня интригует. Мне посчастливилось посетить по работе уже как минимум 15 городов и ещё несколько как туристу, и каждый раз я открываю новые особенности огромной России. Очевидно, что ваши города отличны от наших. И первое, что я заметил, — это то, что в российских городах нет исторического центра. Что для меня, итальянца, очень- очень странно!
Два года назад вы баллотировались в мэры вашего родного города Castellamare del Golfo на Сицилии. Что послужило причиной вашего решения попробовать себя в качестве мэра?
Однажды мне позвонил мой друг и сказал, что много молодых людей из моего городка хотели бы видеть меня кандидатом в мэры. Я тотчас же испытал невероятные эмоции и чувство ответственности. Когда подростки, молодёжь, взрослые люди, которые не знали меня хорошо (я живу вдали от дома много лет), доверяют мне и моим умениям и хотят видеть меня своим лидером, я не мог их разочаровать. Поэтому я понял, что, несмотря на большие физические и экономические усилия, я должен согласиться. Вот так я отправился в это прекрасное приключение.
Поделитесь вашими впечатлениями, эмоциями, находками, открытиями от опыта в политике.
В течение многих лет моя работа обязывала меня разговаривать с людьми, работающими в сфере образования, культуры, дипломатии. Когда я проводил мои выступления, мне не нужно было убеждать людей в чём-либо: они приходили послушать меня, потому что знали, что я подготовлен или потому что я… был их начальником! Предвыборная кампания была совсем другой. Каждый день я проводил митинги на площадях, чтобы объяснить мои политические
идеи, чтобы убедить людей в позитивности и выгоде наших программ. Я проводил встречи на улицах, чтобы поговорить с людьми, услышать их проблемы, узнать новую реальность. Это были два месяца, полные новой активности и стимулов. Они мне дали невероятную энергию и помогли мне лучше понять, что политика — соль жизни, что тот, кто хочет заниматься политикой, должен, прежде всего, понимать проблемы людей, добиваться доверия и делать всё, чтобы быть на службе своего общества.
Мне кажется, вы рождены быть политиком. Уверена, вы продолжите искать себя в политической сфере. Я обратила внимание, что во время избирательной кампании вас поддерживала молодёжь. Я считала, что молодёжь достаточно инертна в своих политических проявлениях. Как вам удалось собрать вокруг себя активных, заинтересованных молодых людей?
Нет никакого волшебного рецепта, только воодушевление, искренность, радость, серьёзность, усердие, настоящие и серьёзные проекты. Молодёжь нуждается в уверенности и доверии. Я попытался применить мой опыт, и результатом стало наше единение и развитие нашего союза,
который, я уверен, будет расти всё больше и достигать всё больших результатов в социальной, культурной и политической сферах.
Вы поёте в группе под названием «Банда». Какие песни вы исполняете? Вы поёте для себя, или у вашей группы есть опыт выступлений перед зрителями?
Моя «банда» состоит из четырёх итальянцев, которые играют и поют итальянские песни 80-х и 90-х годов. Мы уже провели два прекрасных концерта: один — в библиотеке Данте Алигьери в Москве. Другой, потрясающий, по случаю празднования Рождества, для итальянцев и русских, который мы организовали в универмаге ГУМ. Присутствовало больше 800 человек, и все веселились.
Что для вас музыка: стремление наполнить душу радостью, способ выразить себя, возможность поддержать себя или что-то иное?
Музыка для меня — способ выразить себя. Когда я пою, мне легче дышится, я чувствую себя лёгким, живым, веселым. Музыка для меня — лучшее лекарство, чтобы исцелить душу, чтобы победить повседневный стресс. Возможно, однако я создаю стресс для тех, кто меня слушает!
Живя достаточно давно в Москве, вы иногда испытываете чувство одиночества? Как вы с ним справляетесь?
Москва — большой город, который предлагает множество социальных и культурных мероприятий. Кроме того, есть прекрасное сообщество итальянцев, с которыми я часто вижусь, и мы вместе развиваем интересные инициативы. Конечно, долгими зимними вечерами мне иногда приходится страдать от одиночества. Но, к счастью, посредством Skype и Whatsapp я могу быть всегда на связи с дорогими мне людьми в Италии или за рубежом (мои дети живут
между Лондоном и Парижем).
Ваша страничка в Инстаграме называется «secondhalfofcentury» — вторая половина столетия. Название заставило меня улыбнуться. Я увидела в нём ваше философское и с юмором отношение к возрасту. Поменялось ли ваше видение и ощущение возраста после того, как вы перешли в следующие 50 лет жизни? И изменилась ли и каким образом ваша жизнь после 50? Как вам живётся в вашей второй половине столетия?
Для меня изменилось только одно: «первая» сменилась на «вторую» половину века. Я чувствую себя прекрасно, я весел и доволен, как раньше. Живу точно так же, как и тогда, когда мне было 30 лет, правда, прибавив несколько килограмм и потеряв множество волос. Но большой жизненный опыт помогает мне улыбаться даже тогда, когда я вижу всего лишь, как появляется новый лист на одном из моих растений в квартире. Жизнь — это бесконечный сюрприз и в 20 лет, и в 80 лет.
Что делает вас счастливым человеком?
Счастье для меня — социальное чувство. Я чувствую себя счастливым, находясь рядом с весёлыми людьми, и делюсь спокойствием и радостью с окружающими меня. Я рад помочь, пусть и небольшими действиями, тем, кто нуждается в помощи. Быть полезным, быть в распоряжении других — это самое лучшее чувство, что возможно испытать. Какой смысл в том,
чтобы разбогатеть любыми способами, если не можешь поделиться счастьем с другими? У меня было так много удачи в жизни, и я действительно надеюсь, что смогу поделиться ею с окружающими!
У меня есть личная традиция: когда я беру интервью у итальянцев, я всегда прошу рассказать собеседника о его родной земле. В этот момент я наблюдаю, как расцветает человек, как его глаза загораются любовью. Вслед за этим человек всегда открывает для меня что-то новое, сокровенное о своей terra madre. Акценты смещаются. Я перестаю быть путешественницей, становлюсь другом, которого бережно и с любовью проводят по родным местам. Показывают и рассказывают самое-самое. Джузеппе, вы сицилиец. Расскажите, пожалуйста, из первых уст, какая она — ваша Сицилия? Что значит для вас ваша матушка-земля?
Моя родная земля — это море и солнце, запахи и цвета, шумы и вкусы… Моя земля — это вулкан эмоций, которые тебя подхватывают в тот же момент, как ты приехал, эмоции обнимают и сопровождают тебя всё время, пока ты находишься здесь. Моя Сицилия — остров, на самом деле множество островков вокруг большого острова. Я мог бы рассказать 3000-летнюю историю
большинства наших городов (Сиракузы, Палермо, Катания и так далее). Я мог бы описать великолепие финикийских, арабских, римских, греческих, норманнских памятников. Я мог сказать, что наше солнце ярче, чем в других местах, наше море более голубое, наши деревья более зелёные. Я мог бы поведать, когда я нахожусь на Сицилии, даже работа кажется праздником. Но чтобы действительно понять, о чём я говорю, не остаётся ничего, кроме как приехать к нам и влюбиться в Сицилию!
На вашей странице в Facebook написано, что ваше место жительства по-прежнему Castellamare del Golfo. Значит, своим домом вы чувствуете этот маленький сицилийский городок? Какое для вас это чувство дома?
Мой дом везде, где я чувствую себя хорошо: в Москве, Риме, Палермо, Лондоне. Но в Castellamare del Golfo остаётся, помимо души, моё сердце. Я туда возвращаюсь, потому что там я чувствую себя цельным. Это моя безопасная гавань, откуда я уплываю и куда возвращаюсь, куда я несу мои мысли и мои воспоминания. В Castellamare del Golfo началась моя история, продолжается и, надеюсь, там же и закончится.