Из «вагантов»

(Какова она, учёба за границей?)

ЛИССАБОН

ПРАГА

БРЕМЕН

ТАЙПЕЙ

ИЕРУСАЛИМ

САНИЯ АБДУЛАЕВА.
ПОРТУГАЛИЯ. ЛИССАБОН.
В каком университете ты училась и по какому направлению?
Почему выбор пал именно на этот университет?
Católica Lisbon School of Business & Economics, Лисабон, Португалия. Конкретного направления не было, выбирала курсы, которые могли быть из разных сфер, но делала это так, чтобы они хоть немного соответствовали моей специальности здесь, а именно ГМУ (государственное и муниципальное управление — прим.ред.) .
Школа, в которой я училась, одна из лучших в Португалии, да и, в целом, по Европе занимает достойное место в общем списке. Выбор мой пал, конечно, на страну: солнце, океан, серфинг.
Расскажи об особенностях преподавания за границей. Есть ли какие-то принципиальные отличия в образовательном процессе?
Чувствуется, что дистанция между преподавателями и студентами гораздо меньше, чем в Российский вузах, хотя среди европейских стран в Португалии этот показатель выше среднего. Но в целом, не было особых отличий от преподавания в моем институте.
Существуют ли какие-то интересные студенческие традиции в городе твоего обучения?
Поскольку интернациональных студентов много, то, как правило, первая неделя почти полностью посвящена знакомству с культурой и особенностями страны. Также, устраивают «International dinner», когда в течение дня студенты ходят друг к другу домой и пробуют традиционные блюда каждой представленной страны.
Еще студенты собираются по вечерам на «Erasmus corner», где все знакомятся, пьют и веселятся.
Ты, наверное, изучила весь город пока училась. Составь свой личный мини-путеводитель по городу: назови 3-5 интересных и приятных мест, куда можно сходить. Что рекомендуешь к посещению?
Cascais — город и морской порт в Португалии;
Статуя Христа;
Встретить закат на пляже Costa de caparica;
Лифт Санта Хуста;
Замок св. Георгия;
Красивые смотровые площадки Санта Лузиа и Сао Педро
Алькантра;
Для веселых ночей — Erasmus corner иPink street.
Насколько полезным для тебя был опыт обучения и жизни в другой стране? Что ты важного для себя открыла за это время?
Польза даже не столько по учебе, сколько в целом для жизни. В себе открыла, что мне тяжело шутить на иностранном языке, хотя легко завожу знакомства. Поняла, что не люблю путешествовать одна.
АНЯ АВЕРИНА.
ПОРТУГАЛИЯ. ЛИССАБОН.
В каком университете ты училась и по какому направлению? Почему выбор пал именно на этот университет?
Я училась в Nova School Of Business and Economics, Лиссабон, Португалия. По направлению экономика. При выборе, для меня большее значение имело в какой стране находится университет. Выбрала Португалию, потому что это одна из самых дешевых стран в западной Европе. В восточную мне ехать не хотелось, поскольку я считаю, что там менталитет людей близок нашему. У меня же было желание взглянуть на представителей именно дальнего запада.
Помимо этого, я очень люблю солнце, холодные северные страны меня не привлекали. Да и согласно различным отзывам, университет Nova очень хорош.
Расскажи об особенностях преподавания за границей. Есть ли какие-то принципиальные отличия в образовательном процессе?
Очень-очень большие отличия. Начать даже с подхода к обучению. Например, наш российский называется «teacher centered», когда слово преподавателя — закон, он в центре системы. В Португалии же намного более открытая культура. Под этим подразумевается и то, что каждый преподаватель старается тебе помочь, каждый заинтересован в твоем продвижении, и желание «завалить студента» не может возникнуть априори. Причем такое отношение не только к студентам по обмену, но и к местным ребятам.
Но, пожалуй, самое принципиальное отличие, замеченное мной — никто не списывает на контрольных и проверочных работах. Ведь, если ты списываешь, любой может спокойно
показать на тебя, после чего тебя выведут. Мне кажется, это здорово. В России к подобному относятся, как к стукачеству. Но, если бы все учились САМИ, как заграницей, то страна наша была бы гораздо богаче, а работа наших специалистов была бы выполнена на высшем уровне, а не на «тяп-ляп».
Существуют ли какие-то интересные студенческие традиции в городе твоего обучения?
Мне очень нравилось, что в университете продавали пиво, мы часто устраивали барбекю в саду во внутреннем дворе учебных зданий. Однако, люди там не напиваются на учебе, у всех адекватное отношение к алкоголю. Самая крутая штука называется «Praxe» (читается
«праш» — прим.ред.) — обряд посвящения первокурсников в студенческую жизнь длительностью в один год. Они даже в мантиях ходят, как в Хогвартсе. В течение этого года им дают различные испытания, начиная от очень безобидных, например, спеть песню, заканчивая
более серьезными заданиями. Правда, однажды случился печальный случай: в одном университете ребят повезли на какую-то скалу у моря, чтобы они там простояли, но их накрыло водой, и около 13 человек погибли. После того инцидента все португальское сообщество ведет
полемику по поводу организации «Praxe». Мне кажется, это замечательная традиция, потому что изначальная идея — сблизить и интегрировать в студенческое сообщество людей, приезжающих из маленьких городов и не знающих никого в Лиссабоне. Типа нашей «ночи первокурсника», только растянуто на весь год. Ребята компаниями ходят на различные мероприятия, все очень дружно. Один раз для проведения марша даже перекрывали главную улицу! Но из-за подобных «диких» испытаний, очень многим это не нравится.
Ты, наверное, изучила весь город, пока училась. Составь свой личный мини-путеводитель по городу: назови 3-5 интересных и приятных мест, куда можно сходить. Что рекомендуешь к посещению?
«Jardim do torel» — очень маленький сад на горе, с неговидно весь город. Сад находится на солнечной стороне, поэтому находиться там вдвойне приятно. Однако, он скорее для местных, толпам туристов рады там не будут.
Второе, кафе «Saudade» в Синтре, (небольшой город рядом с Лиссабоном — прим.ред.), где очень вкусные булочки. Все, кто приезжают в Лиссабон, обязательно едут в Синтру, потому что там находится самый красивый европейский дворец Паласио де Пенья. Кстати, «Saudade» — замечательное слово, которого нет в русском языке, но оно прекрасно характеризует
португальцев. Его значение: «ностальгия по прошлому», но светлая, а не тоскливая. Будто бы ты видишь свою бывшую вторую половинку на улице, и ты счастлив, что у нее все хорошо, но тебе слегка грустно от накативших теплых воспоминаний. Очень сложное чувство, но идеально передает португальское настроение. Когда-то Португалия была великой колониальной державой, а сейчас там опустевшие улицы, да трескающиеся дома и плитки на улице.
Следующее по списку кафе «Manteiga» в центре Лиссабона. Там пекут Pastel de nata — это самая главная португальская сладость, корзинки с кремом, всего за 1 евро.
Еще мне очень понравился бар «Pensao amor». Раньше на этом месте находился богатый публичный дом, потом из него сделали бар-клуб. В нем еще сохранились некоторые части интерьера со времен борделя. Наверное, нужно назвать и что-то культурное. Из музеев мне понравился Национальный пантеон и музей морской истории, тем более, каждое воскресенье бесплатный вход.
Насколько полезным для тебя был опыт обучения и жизни в другой стране? Что важного для себя открыла за это время?
В моем случае опыт неоценим. Сложно сказать, было ли в моей жизни что-либо настолько важное, чем эти несколько поездок, потому что после них я решила поступать в магистратуру именно в Лиссабон.
С первого раза я влюбилась в этот город, у меня появились замечательные друзья, которые меня ждут. После жизни в Португалии у меня поменялись приоритеты, взгляды на различные социальные моменты, такие, как гендерная принадлежность, сексуальные меньшинства. Вторая поездка была весьма просветляющей. Наконец, я поняла, чего хочу от жизни. Все мои стремления: с кем и как я хочу жить, чем заниматься — все благодаря Португалии.
Я обрела огромный опыт человеческих коммуникаций, развила профессиональные навыки. Получила огромный заряд счастья, который можно сравнить со всем, что у меня было за 20 лет моей жизни в России. Осознала, что мне очень нравится улыбаться, и когда другие люди улыбаются и вежливы друг с другом.
АЛИНА ОГОРОДОВА.
ЧЕХИЯ. ПРАГА.
В каком университете ты училась и по какому направлению? Почему выбор пал именно на этот университет?
Пражский экономический университет, Прага, Чехия.
Про направление сказать сложнее, так как студентам по обмену предоставляют широкий выбор предметов, которые относятся к разным факультетам. По крайней мере, в этом университете. Насколько помню, я была студентом сразу трех факультетов, изучала одновременно компьютерную графику, региональную экономику и лоббирование. Выбирая университет, я оценивала множество факторов, честно признаться, учеба была далеко не главным критерием
отбора. Я люблю Чехию, люблю Прагу. За географическое положение, за потрясающие виды, за более расслабленное отношение к жизни самих чехов.
Расскажи об особенностях преподавания за границей.
Есть ли какие-то принципиальные отличия в образовательном процессе?
Все зависит от конкретного университета. По опыту общения с другими студентами могу сказать, что везде своя специфика. Что касаемо VSE (Vysoká Školaekonomická vPraze), то для меня наиболее заметным отличием стало то, что экзамен по предмету может составлять, скажем, 10%
от общих баллов за семестр, а может и вовсе отсутствовать.
Также были ситуации, когда преподаватель сам менял структуру курса, отменяя экзамен. В этом случае баллы были добавлены к проекту или к финальной работе.
На некоторых предметах преподаватель мог сидеть на парте или предлагать кофе за правильные ответы, это не вызывало нарушения субординации, но в целом создавало более живую атмосферу.
Также очень нравилось то, что в большинстве случаев у студента есть выбор, когда сдавать экзамен (как минимум 2 альтернативных даты). И то, что расписание я могла составлять себе сама.
А вот система оценивания жестче, чем у нас. Возможность, при неудаче, пересдать предмет трижды, наверняка, очень понравилась бы чешским студентам, так как они имеют всего две попытки, и то при условии, что набранный балл между 50 и 60. Все те, кто не набрали 50 должны брать курс заново, возможности пересдать в таком случае нет.
Существуют ли какие-то интересные студенческие традиции в городе твоего обучения?
«Drinking games» считаются? На самом деле не знаю, что сказать о традициях. Поскольку я была exchange студентом, могу рассказать о традициях, которые касаются именно студентов по обмену.
В первую очередь это «Nation2Nation» — еженедельная вечеринка, проводимая по вторникам. Каждый раз — новая «страна-организатор» и новое место проведения. В основном речь идет о welcomedrink (с англ. «приветственный напиток» коктейльное препати за час до мероприятия — прим.ред) и закусках.
Звучит интересно, но, на самом деле, это не более чем маркетинговый ход. Суть всегда одна — алкоголь и танцы.
Еще одна традиция — выходные на юге Чехии. Что-то вроде базы отдыха, где команда бадди (местных студентов, которых приставляют к приезжим для помощи по обустройству на новом месте — прим. ред.) устраиваетмножество мероприятий для знакомства: конкурсы, тематические вечеринки, игры, часто с алкоголем. В мой год первая вечеринка была в тематике олимпиады, вторая — бразильский карнавал.
Ты, наверное, изучила весь город пока училась. Составь свой личный мини-путеводитель по городу: назови 3-5 интересных и приятных мест, куда можно сходить. Что рекомендуешь к посещению?
По поводу классного вида на город — это точно про Прагу. Обзорных площадок много, с каждой из которых открывается уникальный вид. Самые популярные: башня на холме Петршин, башня астрономических часов на Староместской площади, башни Карлова моста, но моя любимая — на вершине танцующего дома.
Я бы составила следующий To-do-list для Чехии:
1. Посетить «Glass bar» на вершине танцующего дома (желательно на закате);
2. Попробовать суп-гуляш в хлебе, лучше всего это делать в заведении «Potrefena Husa», сюда же отнесем Вепрево колено;
3. Испить местного пива. Черный Козел (обязательно разливное) — грех не попробовать, правда. И раз уж речь о напитках — лимонная Бехеровка, в России такого точно не найти;
4. Побывать в Чешской Швейцарии (это север Чехии). Там снимали «Хроники Нарнии». Сказать, что это безумно красивое место — ничего не сказать;
5. Съездить в Чески-Крумлов. Небольшой уютный средневековый и очень чешский город;
6. Встретить рассвет на Карловом мосту;
7. Посмотреть «шоу» астрономических часов, только для того чтобы потом говорить, что это наиболее переоцененная туристическая достопримечательность;
8. Забраться на Петршин (холм в центре Праги на левом берегу реки Влтавы — прим.ред.). Два раза — пешком и в фуникулере!
9. Сходить в магазин игрушек «Hamleys». Ничего, что он британский, зато там есть горка, с которой можно скатиться;
10. Сходить в бар «Vzorkovna».

Это из того, что приходит на ум сразу же. А вообще гулять. Много. Везде. Даже самые, казалось бы, обычные районы могут очень сильно удивить.
Насколько полезным для тебя был опыт обучения и жизни в другой стране? Что ты важного для себя открыла за это время?
Максимально полезным. Во-первых, моей соседкой/ вечным собеседником/другом и всем-всем была девочка из Канады. Помимо бесценной практики английского языка, я буквально прочувствовала культуру и образ мышления другой страны. Мы правда разные. Очень.
По-новому открыла для себя русских ребят. Тех, что там учатся/живут/работают постоянно.
Самое главное, что я поняла для себя — нужно мыслить шире, выходить за пределы зоны комфорта, как можно больше общаться с новыми людьми.
Мне кажется, что я невероятно сильно изменилась за эти полгода. Надеюсь, что в лучшую сторону.
ЮЛИЯ СИВЕРИКОВА.
ГЕРМАНИЯ. БРЕМЕН.
В каком университете ты училась и по какому направлению?
Я и до сих пор там учусь, прошу заметить. В университете Якобса, городок Бремен, Германия. На факультете международных отношений, программа на базе двух университетов: университет Бремена и Якобс университет, получу два диплома по окончанию.
Выбрала его, потому что в СПбГУ я тоже изучала международные отношения. Программа на английском, а не на немецком языке, к тому же именно эта программа считается одной из самых хороших англоязычных магистерских в Германии по данному направлению.
Расскажи об особенностях преподавания за границей.
Есть ли какие-то принципиальные отличия в образовательном процессе?
Для меня принципиальных отличий нет, потому что учебный процесс на моем факультете в России тоже был выстроен по европейской системе. К тому же, я сразу испытала на себе либеральный подход к образованию там.
Но все таки, в качестве отличия могу привести в пример то, что в Германии студентам дается больше свободы в плане написания своих финальных работ за семестр по предмету.
Во-первых, дается месяц, чтобы выполнить качественное исследование. Во-вторых, если по мере работы над исследованием понимаешь, что что-то не получается, либо не нравится сама тема и т.д., то можно обсудить этот момент с преподавателем и сменить тему на совершенно иную, получить новый deadline (тоже длинной в месяц), и спокойно продолжать работать. Это никак не повлияет на финальную оценку.
Существуют ли какие-то интересные студенческие традиции в городе твоего обучения?
Даже не знаю на счет традиций для всех, мы с друзьями завели свои. По вторникам или средам — мы собираемся с ребятами, человек 5-7 и вместе готовим. В четверг у нас вечер пиццы, мы заказываем ее в одном из кафе по скидке. В пятницу или на выходных, мы обязательно идём куда- нибудь в город, если тепло. Или собираемся у меня смотреть фильмы и поиграть в настольные игры. Каждый день у нас расписан.
Не помню название, знаю лишь, что в феврале молодежь собирается на улице и большой толпой ходят с тележкой алкоголя и пьют, играют в игры, главное — выпивают шот на каждом повороте. Но, как мне сказали, это просто традиция для всех молодых людей, не исключительно студенческая.
Ты, наверное, изучила весь город, пока училась. Составь свой личный мини-путеводитель по городу: назови 3-5 интересных и приятных мест, куда можно сходить. Что рекомендуешь к посещению?
Viertel — основное место для тусовок. В его окрестностях располагается множество баров, классные закусочные, там можно найти божественные хот-доги всего за 1 евро. И еще там есть кафе, где готовят бесподобный фалафель.
Schnoor — чисто туристическое место. Это красивая узенькая улочка с милыми домами.
Еще есть парк возле речки, не помню название, там классно сидеть с ребятами, когда тепло. Оттуда открывается особенно замечательный вид на закате.
Насколько полезным для тебя был опыт обучения и жизни в другой стране? Что важного для себя открыла за это время?
Лично для меня опыт учебы за границей очень ценен. Почувствовав себя частью общества, знакомишься с культурой, борешься со стереотипами, которые, возможно, сидят в голове, находишь что-то новое. Познакомившись с человеком из другой страны, можешь задаться вопросом: почему ваши страны не любят друг друга, ведь там живут такие классные люди?
ДИМА КРИВОЛАПОВ.
ТАЙВАНЬ. ТАЙПЕЙ.
В каком университете ты учился и по какому направлению? Почему выбор пал именно на этот университет?
Я обучался в Тайване, в национальном университете Чэнчи (National Chengchi University), в колледже коммерции. Конкретного направления не было, в основном, я изучал финансы и финансовые дисциплины.
Выбор пал, скорее, не на университет, а на конкретную страну, по двум причинам. Во-первых — финансовая составляющая. Когда произошел резкий рост курсов доллара и евро, Европа стала для меня безумно дорога, из-за этого я решил ехать в Азию. Во-вторых, параллельно с учебой или после, я планировал немного попутешествовать.
И для осуществления этой задумки Азия подходит лучше всего, из-за дешевизны.
Расскажи об особенностях преподавания за границей.
Есть ли какие-то принципиальные отличия в образовательном процессе?
Не могу сказать, что там есть какие-либо особенности.
К студентам, приезжающим учиться по обмену, всегда относятся менее требовательно, чем к местным. Классы формировались как из приезжих, так и из тех, кто обучается непосредственно в самом университете. Особенной разницы я не почувствовал, потому что на факультете, где я учусь (Высшая Школа Менеджмента, СПбГУ), учебный процесс идентичен: в ходе семестра ты зарабатываешь «кредиты», в конце пишешь экзамен, за который можно получить 50-60% от общей оценки.
Единственное отличие, которое я заметил, то, что люди там учатся гораздо усерднее. Я имею в виду именно местных студентов, тайванцев. Они, как и китайцы, очень много времени посвящают учебе. Например, библиотека была постоянно забита, люди в ней чуть ли не жили. Вот это меня очень сильно поразило. Наши студенты, порой, тоже много учатся, но все же не настолько.
Существуют ли какие-то интересные студенческие традиции в городе твоего обучения?
Весь университет поделен на различные кружки, и постоянно проводятся разнообразные выставки. Можно пойти в кружок киберспортспорта или пения. Социальная студенческая жизнь очень развита, в моем российском университете не так.
Ты, наверное, изучил весь город, пока учился. Составь свой личный мини-путеводитель по городу: назови 3-5 интересных и приятных мест, куда можно сходить. Что рекомендуешь к посещению?
Да, я действительно изучил весь город, пока учился. Мы были во многих местах и даже за городом. Можно сказать, объездили всю страну, потому что Тайвань, сам по себе, остров небольшой.
Обязательны к посещению: ночной рынок «Шилинь», потому что он — концентрация культуры данной страны, за одну ночь можно прочувствовать весь колорит Тайваня: начиная от еды, заканчивая нарядами, праздниками и прочим.
Также я рекомендую в центральной части посмотреть на небоскрёб «Тайбэй 101». Забраться с экскурсией на самый верх и насладиться видом со 101 этажа.
А, если интересует природа, то самое главное, что я рекомендую — Национальный парк «Тароко», он находится часах в трех езды от Тайбэя, там просто невероятно!
Насколько полезным для тебя был опыт обучения и жизни в другой стране? Что важного для себя открыл за это время?
Для меня этот опыт был крайне полезен, потому что я подтянул английский язык, пообщался с людьми другой культуры, а общение с ними очень отличается от привычных разговоров с ребятами из России. Я приобрел много друзей со всего мира. Очень ценю это, так как сейчас могу с ними разговаривать, спрашивать, как у них дела, что происходит у них в стране и прочее.
МАКСИМ ВАСИЛЕНКО.
ИЗРАИЛЬ. ИЕРУСАЛИМ.
В каком университете ты учился и по какому направлению? Почему выбор пал именно на этот университет?
Я учился по специальности «Арабский язык и литература» в Иерусалимском университете. Потом был докторантом по специальности «Ближний Восток» в университете Беэр- Шевы. Кроме того, получал дополнительное образование по «Современной Восточной Азии» в Дуисбурге, Германия. В первом случае выбор объяснялся значимостью университета и желанием некоторое время пожить в Иерусалиме. Во втором случае — благоприятными условиями для докторантуры. Что касается Дуисбурга, то туда привлекла интересная программа, позволявшая получить «мастера» по «Современной Восточной Азии» с нуля. Была мечта пожить в Европе, получить местную степень, освоить немецкий язык и начать учить китайский. В Дуисбурге предлагалась бесплатная учеба, да и выбранный азиатский язык можно было изучать с самых азов..
Расскажи об особенностях преподавания за границей.
Есть ли какие-то принципиальные отличия в образовательном процессе?
По сравнению с системой образования в России 2000-х на тот момент существовало два принципиальных отличия.
Во-первых — библиотечная система, что в Израиле, что в Германии. Студенты сами ходят между стеллажей с книгами, просматривают, выбирают и выносят наружу, оформив на выходе. В библиотеках Петербургского университета студенты должны были очень долго заполнять формуляры и оставлять заказы, чтобы получить несколько книг, порой даже не в тот же день. Чтобы найти нужное приходится много перерыть. И без того непростое дело усложняется еще
и тем, что каждую книгу, в которую хочется заглянуть, нужно специально заказывать.
Второе — возможность самому составлять учебный план, получая степень за количество набранных «кредитов». С возможностью заново взять курс, который не получилось пройти. Или выбрать вместо него другой на следующий год. Причем курсы можно было подбирать так, чтобы какие- то дни недели освободить для работы. В Израиле, кстати, степень бакалавра, как правило, получают, комбинируя две специальности — основную и дополнительную. В качестве основной можно выбрать что-нибудь практически применимое, а в качестве дополнительной — что-то для души. Например, основная — экономика, а дополнительная — Восточная Азия и китайский язык.
Наконец, отличие образовательного процесса в Израиле и Германии — в том, что они в большей степени построены на самостоятельном освоении материала по книгам и
статьям. В аудиториях уже обсуждают тему в деталях на основе того, что студенты освоили сами. По крайней мере, в общественных и гуманитарных науках так.
Существуют ли какие-то интересные студенческие традиции в городе твоего обучения?
С этим и в Израиле, и в Германии плоховато. Студенческая жизнь в Израиле вообще устроена во многом иначе, потому что начинается для людей, как правило, в возрасте 22-25 лет после армии, долгого путешествия и т.п.. В итоге, люди там не ходят в университет, словно это некое продолжение школы, как заведено у нас.
В какие-то дни там работают, в какие-то учатся, но практически нет времени, которое бы большие компании проводили вне занятий на территории университета в рамках социальной жизни. Конечно, вне занятий существуют различные секции.
В целом же социальная жизнь, основанная на связях, завязанных в университете, не происходит в кампусе. Могут договориться посидеть компанией вечером в пабе по поводу или без — не более.
Ты, наверное, изучил весь город, пока учился. Составь свой личный мини-путеводитель по городу: назови 3-5 интересных и приятных мест, куда можно сходить. Что рекомендуешь к посещению?
Про Беэр-Шеву рассказывать не стану, ибо город не столь известен, а главное — очень мал. То же — с Дуисбургом, где, впрочем, отмечу отличный зоопарк с дельфинарием и замечательный для прогулок и пробежек лесопарк. Там можно встретить не только зайцев, белок и лис, но, если повезет, оленей и даже кабанов.
С другой стороны — «мини-путеводитель» — слово не применимое к Иерусалиму. Классный вид на город открывается как раз с Горы Скопус, где расположен кампус гуманитарных и общественных наук. Там много где можно гулять по крышам, и вид оттуда — космический во все
стороны, и особенно сказочный — на Старый Город. Старый Город рекомендую не просто к посещению, а к освоению через постоянные прогулки по нему вдоль и поперек.
Насколько полезным для тебя был опыт обучения и жизни в другой стране? Что важного для себя открыл за это время?
Это освоение нового мира с полной примеркой на себя. Кругозор в данном случае не просто расширяется. Он раздваивается и так далее — по мере прибавления миров, которые удалось на себя примерить. Ощущается это затем постоянно. Например, когда слышишь, как кто-то, с полной уверенностью в нерушимости своих аргументов, рассуждает об устройстве и смысле жизни, понимаешь, что даже если он прав, то только в рамках своего мира. И разрушить аргумент можно даже не фактами из другой жизни, а пониманием того, что подобный вопрос для другого пространства или другого мышления просто не релевантен. И, конечно, открываешь для себя важность всего, что можно оценить лишь через его потерю.
BASICS
Why typography matters?